Garbage City: Litteraly A City That is Also A Waste Dump

Reality Decoded

Garbage City is a surreal urban landscape with waste stuffed in every corner, stacked on the sidewalks and surrounding every structure. This city in Egypt is fully occupied with active people who live, work, eat and sleep in the midst of trash. Spaces not occupied by people are given over to livestock (fed with trash scraps).

1

Officially known as Manshiyat Naser, this district has shops and apartments like any other, but its residents earn their keep by specializing in collecting, sorting and recycling specific types of trashed materials. Children work by searching for trash to recycle or burn as fuel.

2.jpg

This place goes far beyond failing every health standard on Earth, it could be ground zero for the next nightmare unleashed on mankind. There is no water, sewage or fire department. There is little to no hope of escaping this poverty level.

Voir l’article original

Publicités

المومياء – The Night of Counting the Years

 

Al-Mummia_film_poster.jpg

تم تعيينها في عام 1881 ، أي قبل عام من بدء الحكم الاستعماري البريطاني ، وهي تستند إلى القصة الحقيقية لعبد الرسول ، وهي عشيرة في مصر العليا كانت تسرقهم من مومياواتهم في DB320 بالقرب من القرية من كورنا ، وبيع القطع الأثرية في السوق السوداء. يذهب أحد أعضائها إلى الشرطة ، مما يساعد دائرة الآثار في العثور على ذاكرة التخزين المؤقت.

Set in 1881, a year before the start of British colonial rule, it is based on the true story of the Abd el-Rasuls, an Upper-Egyptian clan that had been robbing a cache of mummies they have discovered at tomb DB320 near the village of Kurna, and selling the artefacts on the black market. After a conflict within the clan, one of its members goes to the police, helping the Antiquities Service find the cache.

فيلم مترجم إلى الإنجليزية – English subtitled movie

Il Marocco e la magia

La tradizione del tatuaggio presso gli amazigh ha radici antichissime, addirittura precedenti all’Islam. Sembra, infatti, che la pratica fosse abbastanza comune presso tutto il Nord Africa, tanto che gli stessi cartaginesi ne facevano uso. Alcuni di questi simboleggiavano voti verso le divinità, molti di più, però, erano associati a tribù e ad eventi passati da chi li “indossava”. Tale pratica si diffuse, poi, sopratutto presso gli amazigh che custodirono tale costume anche con l’arrivo degli arabi.

https://mediorientedintorni.com/2019/10/01/la-storia-dei-tatuaggi-amazigh/

Medio Oriente e Dintorni

Chiudiamo la settimana dedicata al Marocco con la magia ed il perché si sia sviluppata particolarmente proprio qui piuttosto che, ad esempio, in Egitto.

Le origini

La magia è profondamente legata alla storia del Marocco, tanto che tutt’oggi in molti, sopratutto in segreto, si rivolgono a maghe e santoni nel tentativo di risolvere i propri problemi. Le origini della diffusione del magico proprio in questa terra è da ricercare probabilmente in 3 fattori: popolazione, geografia ed ignoranza. Il primo è forse quello più interessante e da ricercare sopratutto nelle due popolazioni « tipiche » del paese, ovvero gli imazighen e gli ebrei.

magia Donna amazigh

In ogni parte del mondo, infatti, sono diffusi culti e riti magici, sicuramente, però, queste due popolazioni hanno riti e tradizioni tanto particolari da « potenziare tali credenze ». Come abbiamo visto, la cultura amazigh ha già al suo interno elementi e riti di protezione o simili, l’arrivo dei…

Voir l’article original 496 mots de plus

نحن الجيل الذي لا يرتاح أبدًا — سكة

.To read in English, click here بقلم لطيفة س. الصورة: Shutterstock. متى كانت آخر مرة جلست فيها في حديقتك دون أن تفعل أي شيء آخر، وألقيت السمع لأصوات العصافير وهي تغرّد، ولاحظت أشكال الغيوم، واستمتعت بالنسيم وهو يلامس بشرتك، بلا هواتف ولا أي إلهاءات أخرى؟ آخر مرة انتابني فيها هذا الشعور، شعور السعادة وراحة البال،…

via نحن الجيل الذي لا يرتاح أبدًا — سكة

Aranyer Din Ratri, Satyajit Ray (1970)

Bande annonce

Durée du film : 1h55

Genre / Origine : Bollywood


Acteurs

Soumitra Chatterjee : Ashim

Sharmila Tagore : Aparna

Simi Garewal : Duli

Samit Bhanja : Hari

Subhendu Chatterjee : Sanjoy


Synopsis

Quatre amis abandonnent la ville et ses soucis et partent en vacances dans les forêts de Palamau. Ils vont apprendre à mieux se connaître à travers les filles qu’ils vont rencontrer.

Wikipédia

Mon avis

6.5 / 10

Quatre amis prennent des vacances dans la forêt afin que l’un d’entre eux se remette d’une rupture douloureuse. Là, ils vont se lier d’amitié avec les voisines.

De tout les films du réalisateur que j’ai pu voir, je dois dire que Aranyer Din Ratri, est, selon moi, le moins réussit : non pas parce que le réalisateur à voulu s’essayer à un genre plus léger (ceci étant plutôt réussit) mais parce que, trop éprit par la critique sociale, ce…

Voir l’article original 686 mots de plus

Zainab Fasiki

 

Zainab Fasiki, un combat contre la hshouma

https://www.middleeasteye.net/fr/reportages/zainab-fasiki-un-combat-contre-la-hchouma

Illustrator Zainab Fasiki Takes on Taboos and Patriarchy with Art

https://insidearabia.com/illustrator-zainab-fasiki-patriarchy-with-art/

Zainab Fasiki: arte, activismo y feminismo contra los tabúes

http://filmand.es/zainab-fasiki-arte-activismo-y-feminismo-contra-los-tabues/

https://www.instagram.com/zainab_fasiki/?hl=fr

150th Birth Anniversary of Mahatma Gandhi Stamp: A Gift from Friendly Countries

History Of India

The year 2019 marks the 150th birth anniversary of Mahatma Gandhi. Apart from being a big name in Indian history, Mahatma Gandhi also created an impact on the world. Therefore, in order to honour his values and ethics, countries like UAE and Dominican Republic have decided to launch the 150th birth anniversary of Mahatma Gandhi Stamp as a friendly gesture. This is a result of the country’s most hardworking Prime Minister, Narendra Modi. Mr Prime Minister has always been the one promoting the philosophies of Mahatma Gandhi. He even launched the “Swachh Bharat Abhiyan” project in the year 2014 to bring life to Gandhi ji’s vision of a clean nation. This Pradhan Mantri Swachh Bbharat Abhiyan has been praised by a lot of nations who are dealing with similar issues.

Before going any further, let us briefly take a glance at the very vast yet simple life of The Father…

Voir l’article original 303 mots de plus

La brise andalouse, de Médine à Cordoue

frontieresblog

Une douce brise caressait le littoral algérois baigné par une mélopée envoûtante. Un rythme arabo-andalou transportant. De ce côté du littoral, au sud de la Méditerranée, on l’appelle musique classique algérienne. Mais son origine se perd dans la péninsule ibérique pour remonter l’histoire à destination de l’Orient, le fabuleux orient musulman de Haroun El Rachid, le Khalife de la dynastie Abbasside à Baghdad.

Par M.C.BELAMINE

Peut-être faut-il encore aller plus loin dans l’histoire pour retrouver trace des origines de cette musique qui prit réellement essor en Andalousie mais avait ses adeptes déjà depuis les premiers siècles de l’Islam à Médine à l’époque de la dynastie Omeyyade. Et surtout de grands Maîtres au féminin. La belle Djamila, spécialiste du ‘Oud (le luth), considérée comme la plus grande de tous les musiciens de son époque.

Voir l’article original 1 510 mots de plus

أجـاثـا كـريـسـتي في الـعـراق

sabahalnassery بـيـن دجـلـة والـفـرات مـدونـة الـدّكـتـور صـبـاح الـنّـاصـري

الـدّكـتـور صـبـاح الـنّـاصـري

ag. 3

رغـم قـلّـة شـغـف قـرّاء الـلـغـة الـعـربـيـة بـالـرّوايـات الـبـولـيـسـيـة كـنـوع أدبي، وهـو مـا تـعـجّ بـه الـمـكـتـبـات (مـحـلّات بـيـع الـكـتـب والـمـكـتـبـات الـخـاصـة والـعـامـة) في الأنـحـاء الأخـرى مـن الـعـالـم، فـإنّ الـقـارئ الـعـربي عـامـة يـعـرف أجـاثـا كـريـسـتي. وربّـمـا قـرأ لـهـا روايـة بـولـيـسـيـة أو روايـتـيـن.

فـمـن كـانـت هـذه الـكـاتـبـة الـشّـديـدة الـشّـهـرة الّـتي بـيـع مـن كـتـبـهـا أكـثـر مـن بـلـيـون نـسـخـة بـالـلـغـة الإنـكـلـيـزيـة وأكـثـر مـن بـلـيـون نـسـخـة مـن تـرجـمـاتـهـا إلى 44 لـغـة أجـنـبـيـة (مـن بـيـنـهـا الـلـغـة الـعـربـيـة )؟

ولـدت Agatha Mary Clariss في 1890، في عـائـلـة بـريـطـانـيـة مـيـسـورة الـحـال مـن الـطّـبـقـة الـوسـطى. قـد رفـضـت أمّـهـا أن تـدخـلـهـا في مـدرسـة، وفـضّـلـت أن تـتـولى تـعـلـيـمـهـا في الـدّار، مـمـا تـرك لـلـطّـفـلـة الـصّـغـيـرة وقـتـاً لـتـنـمـيـة حـبّـهـا لـلـقـراءة وحـبّـهـا لـلـحـيـوانـات بـدلاً مـن الـلـعـب مـع الأطـفـال الآخـريـن. وعـنـدمـا بـلـغـت سـن الـحـاديـة عـشـرة تـوفي والـدهـا. وقـد ذكـرت بـعـد ذلـك أنّ طـفـولـتـهـا انـتـهـت بـوفـاة والـدهـا. وسـاءت حـالـة الـعـائـلـة الـمـاديـة. ودخـلـت أجـاثـا في الـعـام الـتّـالي مـدرسـة لأوّل مـرّة في حـيـاتـهـا، ولـكـنّـهـا وجـدت الـنّـظـام…

Voir l’article original 1 304 mots de plus